SAMEDI 11 MARS


KOMOTINI - ALEXANDROUPOLI (62 KM)

Dernière étape en Grèce

Après la longue étape d'hier (115km), ce matin je démarre avec des jambes lourdes. Je sais que la journée sera difficile malgré le peu de kilomètres à parcourir.
After the long stage of yesterday (115km), this morning I start with heavy legs. I know that the day will be difficult despite the few kilometers to go.

Le ciel est tourmenté, le vent est faible et pas de pluie !
The sky is tormented, the wind is weak and no rain!

De grandes lignes droites sur un tiers du parcours
Large straight lines on a third of the route

Puis, le relief, pas très pentu, mais lorsqu'on a pas les jambes cela devient plus compliqué
Then, the relief, not very steep, but when one has not the legs it becomes more complicated

Hier, je pensais être en Camargue, ce matin j'ai l'impression d'être sur le plateau du Larsac !
Yesterday I thought I was in the Camargue, this morning I feel like I am on the plateau of Larsac!


Enfin la descente, là plus besoin de jambes, d'autant que le vent m'est favorable, c'est à plus de 60km/h que je dévale joyeusement vers le littoral.
Finally the descent, there no more need for legs, especially since the wind is favorable to me, it is at more than 60 km / h that I glide happily towards the littoral.

Tous les jours amènent leur lot de surprise, aujourd'hui c'est une rencontre improbable avec deux chinois venus de Shanghaï et se dirigeant vers Paris. Après un bref échange d'impressions et d'informations, la petite photo souvenir !
Décidément, je dois attirer les asiatiques ?
Every day brings their share of surprise, today it is an improbable encounter with two Chinese coming from Shanghai and heading towards Paris. After a brief exchange of impressions and information, the small photo souvenir! Decidedly, I have to attract asians?


Arrivée en début d'après midi à Alexandroupoli, jolie petite station balnéaire encore déserte en cette période.
Arrival in early afternoon in Alexandroupoli, a pretty little seaside resort still deserted in this period.

Fin de journée, fin d'étape, fin de séjour en Grèce, demain direction la frontière Turque !
End of the day, end of stage, end of stay in Greece, tomorrow direction the Turkish border!

1 commentaire:

  1. Pour les jambes ça doit être le whisky de la veille avec les Francais ��

    RépondreSupprimer